Nous contacter :

01 47 17 87 37

AWS - Agency Walker Services
Immeuble "Le Sextant"
50, bld Georges Clémenceau
92400 Courbevoie - France

Formulaire contact

Newsletter [ voir les archives ]

Ce qu'il faut savoir !

Un traducteur ne traduit pas tout : un traducteur spécialiste dans le juridique ne pourra pas traduire des documents à caractère scientifique car il est préférable de connaître le sujet à traiter. Par déontologie de la profession, un traducteur est capable de gérer au maximum 2 à 3 sujets spécifiques et de maîtriser 3 à 4 langues, sauf exception, toujours vers sa langue maternelle.

TRADUCLAIR, une équipe de 100 traducteurs spécialistes de la traduction professionnelle.

TRADUCLAIR collabore avec une équipe de traducteurs et interprètes issus des Grandes Ecoles de traduction - ISIT, ESIT - ou universités étrangères, et disposant d’une expérience significative dans leurs domaines de compétences respectifs, pour certains depuis plus de 15 ans, et ayant démontré leurs compétences dans leurs domaines de spécialisation.
Nous demandons à tout nouveau traducteur de nous transmettre des exemples de réalisations. En effet, la relation que nous mettons en place avec nos traducteurs est basée sur l’amour du travail bien fait. Le métier de traducteur demande une très grande concentration, et donc, il faut aimer son métier pour pouvoir bien le faire.

Au-delà du métier de traducteur ou interprète, nous sommes partenaires.

En cas de besoin, nous testons les traducteurs dans des conditions réelles avec un texte d’essai, pour évaluer leur capacité intellectuelle à gérer le sujet, mais aussi leur aptitude à respecter les délais.
Les candidatures spontanées sont toutes prises en compte. Elles sont triées et classées par langue, par domaine et par expérience professionnelle.